# 简体中文
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: misslee\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"X-Generator: dsanke\n"


#: avrfuses.fus_str_msg
msgid "AVR Fuses and Bit Lock "
msgstr "AVR保险丝和位锁"

#: msgstr.str_45page_powerof2
msgid "Page size is power of 2!"
msgstr "Page size 必须是2的倍数！"

#: msgstr.str_45page_std
msgid "Default page size is set"
msgstr "重置为默认page size"

#: msgstr.str_avr_init_error
msgid "AVR initialisation failed"
msgstr "AVR Fuse位初始化失败"

#: msgstr.str_block_en
msgid "Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
msgstr "芯片写保护可能被激活. 请点击\"解除写保护\" 并参考芯片datasheet"

#: msgstr.str_block_en_short
msgid "Unprotect?"
msgstr "是否解除写保护?"

#: msgstr.str_buff_empty
msgid "No data in buffer"
msgstr "缓冲区中没有数据"

#: msgstr.str_changed
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#: msgstr.str_changed_spi_speed
msgid "Lower AVR SPI Speed"
msgstr "降低 AVR SPI 速度"

#: msgstr.str_check_settings
msgid "Check settings"
msgstr "请检查设置"

#: msgstr.str_choose_avr
msgid "Choose an AVR Component in list"
msgstr "在列表中选择一个AVR组件"

#: msgstr.str_choose_ic
msgid "Choose a Component in list"
msgstr "在列表中选择一个组件"

#: msgstr.str_combo_warn
msgid "IC will be erased and programmed. Continue?"
msgstr "芯片将会被完全擦除后进行编程，是否继续?"

#: msgstr.str_connected
msgid "Connected"
msgstr "已连接"

#: msgstr.str_connection_error
msgid "Connecting Error "
msgstr "连接时出错"

#: msgstr.str_curr_hw
msgid "Current programmer: "
msgstr "当前编程器: "

#: msgstr.str_disconnected
msgctxt "msgstr.str_disconnected"
msgid "Disconnected"
msgstr "连接已断开"

#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "file modified"
msgstr "文件已修改"


#: msgstr.str_dlg_fileext
msgid "File |*.bin;*.hex|File |*.bin|File |*.hex|Files |*.*"
msgstr ""

#: msgstr.str_dlg_savefile
msgid "Save changes?"
msgstr "保存更改?"

#: msgstr.str_done
msgid "Done"
msgstr "操作成功"

#: msgstr.str_erase_notice
msgid "The process can take more than a minute on large flash memories!"
msgstr "大容量FLASH写入需要较长时间，请耐心等待编程完成!"

#: msgstr.str_erasing_flash
msgid "Erasing memory..."
msgstr "正在擦除芯片..."

#: msgstr.str_fail
msgid "Unsuccess"
msgstr "执行失败"

#: msgstr.str_goto_addr
msgctxt "msgstr.str_goto_addr"
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"

#: msgstr.str_i2c_det_addr
msgid "I2C Detection will fail with custom address"
msgstr "用户自定义地址可能会导致I²C芯片识别失败"

#: msgstr.str_i2c_dev_addr
msgid "I2C Device Address: "
msgstr "I²C设备地址: "

#: msgstr.str_chip_no_answer
msgid "IC not responding"
msgstr "芯片未响应"

#: msgstr.str_id_unknown
msgid "(Unknown ID)"
msgstr "(未知的 ID)"

#: msgstr.str_mini_eeprom_support
msgid "This firmware do not support I2C and 93Cxx"
msgstr "此固件不支持 I²C 和 93Cxx"

#: msgstr.str_new_sreg
msgid "New SREG: "
msgstr "新 SREG: "

#: msgstr.str_not_found_hex
msgid "Value not found"
msgstr "数值未找到"

#: msgstr.str_no_eeprom_support
msgid "This firmware do not support memory programming"
msgstr "此固件不支持 EEPROM 编程"

#: msgstr.str_no_hardw_support
msgid "This hardware is not supported!"
msgstr "不支持此硬件！"

#: msgstr.str_old_sreg
msgid "Old SREG: "
msgstr "旧 SREG: "

#: msgstr.str_otp_warn
msgid "This action can be irreversible"
msgstr "<<<警告!此操作不可逆!!!>>>"

#: msgstr.str_reading_flash
msgid "Reading memory..."
msgstr "正在读取中..."

#: msgstr.str_script_no_section
msgid "There is no section: "
msgstr "没有脚本段:  "

#: msgstr.str_script_run_section
msgid "Runs section: "
msgstr "运行脚本段:  "

#: msgstr.str_script_sel_section
msgid "Select section"
msgstr "选择脚本段"

#: msgstr.str_search_hex
msgid "Search HEX value"
msgstr "查找十六进制值"

#: msgstr.str_sel_chip
msgid "Selected CHIP: "
msgstr "已选择的芯片型号: "

#: msgstr.str_set_speed_error
msgid "Error setting SPI speed"
msgstr "设置 SPI 速度时发生错误"

#: msgstr.str_size
msgid "Size: "
msgstr " 大小： "

#: msgstr.str_specify_hex
msgid "Use HEX numbers"
msgstr "使用十六进制数"

#: msgstr.str_start_erase
msgid "Erase IC?"
msgstr "是否擦除芯片?"

#: msgstr.str_start_write
msgid "Start programming?"
msgstr "是否开始编程?"

#: msgstr.str_time
msgid "Execution time: "
msgstr "操作时长: "

#: msgstr.str_success
msgid "Success"
msgstr "执行成功"

#: msgstr.str_usb_timeout
msgid "USB_control_msg timeout!"
msgstr "USB_control_msg timeout!"

#: msgstr.str_user_cancel
msgid "Canceled by user"
msgstr "操作被用户取消"

#: msgstr.str_using_script
msgid "Script: "
msgstr "脚本: "

#: msgstr.str_verify
msgid "Verify memory..."
msgstr "正在校验..."

#: msgstr.str_verify_error
msgid "Verification error on address: "
msgstr "在此地址处校验发生错误： "

#: msgstr.str_writing_flash
msgid "Programming memory..."
msgstr "正在写入中......"

#: msgstr.str_writing_flash_wchk
msgid "Programming memory(verifying)..."
msgstr "正在写入及校验..."

#: msgstr.str_wrong_bytes_read
msgid "Number of bytes readed not equal IC size"
msgstr "读出数据字节数与芯片容量不符"

#: msgstr.str_wrong_bytes_write
msgid "Number of written bytes not equal IC size"
msgstr "写入数据字节数与芯片容量不符"

#: msgstr.str_wrong_file_size
msgid "File size larger than IC size"
msgstr "文件大小超过芯片容量"

#: search.sfound
msgid "Found: "
msgstr "已找到: "

#: search.sreplaced
msgid "Replaced: "
msgstr "替换为: "


#: tavrfusesform.caption
msgid "AVR Fuses"
msgstr "AVR保险丝"

#: tavrfusesform.BtLoadDefFuses.caption
msgid "Load Default"
msgstr "载入默认"

#: tavrfusesform.BtReadFuses.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"

#: tavrfusesform.BtWriteFuses.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"

#: tavrfusesform.BtCancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: tavrfusesform.FuseLowGroup.caption
msgid "Fuse Low Byte"
msgstr "低位熔丝字节"

#: tavrfusesform.FuseHighGroup.caption
msgid "Fuse High Byte"
msgstr "高位熔丝字节"

#: tavrfusesform.FuseExtGroup.caption
msgid "Extended Fuse Byte"
msgstr "扩展熔丝字节"

#: tavrfusesform.FuseLockGroup.hint
msgid "Read Only"
msgstr "只读"

#: tavrfusesform.FuseLockGroup.caption
msgid "Lock Bit Byte"
msgstr "锁定位字节"

#: tavrfusesform.LockENCheckBox.caption
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"

#: tavrfusesform.btFuseCalc.caption
msgid "Fus Calc"
msgstr "熔丝位计算"

#: TDetOptForm.caption
msgid "Detect Options"
msgstr "检测选项"

#: TDetOptForm.I2CpassiveDetCB.caption
msgid "I2C Passive Detection"
msgstr "I²C 被动检测"

#: TDetOptForm.I2CactiveDetCB.caption
msgid "I2C Active Detection"
msgstr "I²C 主动检测"

#: TDetOptForm.MWpassiveDetCB.caption
msgid "Microwire Passive Detection"
msgstr "Microwire 被动检测"

#: TDetOptForm.MWactiveDetCB.caption
msgid "Microwire Active Detection"
msgstr "Microwire 主动检测"

#: TDetOptForm.EEPrompassiveDetCB.caption
msgid "EEProm Passive Detection"
msgstr "EEProm 被动检测"

#: TDetOptForm.EEPromactiveDetCB.caption
msgid "EEProm Active Detection"
msgstr "EEProm 主动检测"

#: TDetOptForm.MCUDetCB.caption
msgid "MCU Detection"
msgstr "MCU 检测"

#: TDetOptForm.AVRDetCB.caption
msgid "AVR Detection"
msgstr "AVR 检测"

#: TDetOptForm.KB90DetCB.caption
msgid "KB90xx Detection"
msgstr "KB90xx 检测"

#: tfillbuffform.caption
msgid "Fill Buffer"
msgstr "填充缓冲区"

#: tfillbuffform.GroupBox2.caption
msgid "Limits"
msgstr "范围"

#: tfillbuffform.GroupBox1.caption
msgid "HEX Values"
msgstr "十六进制值"

#: tfillbuffform.BtFillBuff.caption
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: tfillbuffform.BtCancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: tfillbuffform.Label3.caption
msgid "End Address:"
msgstr "至:"

#: tfillbuffform.Label2.caption
msgid "Start Address:"
msgstr "起始地址:"

#: tfillbuffform.Btrandom.caption
msgid "Random values"
msgstr "随机值"

#: tfillbuffform.bt16bits.caption
msgid "Value (16Bits):"
msgstr "值 (16Bits)"

#: tfillbuffform.bt8bits.caption
msgid "Value (8Bits):"
msgstr "值 (8Bits)"

#: tfillbuffform.BtIncr.caption
msgid "Incremental values (00..FF)"
msgstr "递增填充 (00..FF)"

#: tfindchipform.caption
msgid "Search IC"
msgstr "芯片查找"

#: tfindchipform.Label1.caption
msgid "Content:"
msgstr "输入芯片型号: "

#: tfindchipform.ChipSearchSelectButton.caption
msgid "Select"
msgstr "选择芯片"

#: tfindchipform.Label2.caption
msgid "Found: "
msgstr "已找到: "

#: tfindchipform.Label4.caption
msgid "Chips"
msgstr "个芯片"

#: tfindchipform.Label5.caption
msgid "Example: "
msgstr "例如: "

#: tfindchipform.Label6.caption
msgid "25q*1.8 (25q + 1.8v)"
msgstr "25q*1.8 (25q + 1.8v)"


#: tmainform.ToolBar.caption
msgid "ToolBar"
msgstr "工具栏"

#: tmainform.ButtonOpenFile.hint
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#: tmainform.ButtonSaveFile.hint
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"

#: tmainform.ButtonRead.hint
msgid "Read IC"
msgstr "读取芯片"

#: tmainform.ButtonWrite.hint
msgid "Write IC"
msgstr "自动编程"

#: tmainform.ButtonErase.hint
msgid "Erase IC"
msgstr "擦除芯片"

#: tmainform.ButtonBlankChk.hint
msgid "BlankCheck"
msgstr "查空"

#: tmainform.ButtonReadID.hint
msgid "Detect IC"
msgstr "检测芯片"

#: tmainform.ButtonUnLock.hint
msgid "Unprotect"
msgstr "解除写保护"

#: tmainform.ButtonCancel.hint
msgid "Cancel"
msgstr "取消操作"

#: tmainform.ButtonPrint.hint
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: tmainform.ButtonNew.hint
msgid "New"
msgstr "新建"

#: tmainform.TabSheetMain.Caption
msgid "Main Memory"
msgstr "主存储区"

#: tmainform.MCUConfBits.caption
msgid "Config Bits"
msgstr "配置 位"

#: tmainform.ButtonNUSetting.caption
msgid "Setting"
msgstr "设置"

#: tmainform.DispAPROMSize.hint
msgid "APROM size in bytes"
msgstr "APROM 容量(字节)"

#: tmainform.DispLDROMSize.hint
msgid "LDROM size in bytes"
msgstr "LDROM 容量(字节)"

#: tmainform.Panel_I2C_DevAddr.hint
msgid "Set device Address"
msgstr "设置I²C设备地址"

#: tmainform.Label_I2C_DevAddr.caption
msgid "Device address"
msgstr "I²C设备地址"

#: tmainform.CheckBox_I2C_ByteRead.hint
msgid "Read, Byte by Byte"
msgstr "正在逐字节读取"

#: tmainform.CheckBox_I2C_ByteRead.caption
msgid "Read Byte by Byte"
msgstr "逐个字节读取"

#: tmainform.i2Cunprotbutton.hint
msgid "Removes protections"
msgstr "去写保护"

#: tmainform.I2CUnProtButton.caption
msgid "UnProt"
msgstr "去写保护"

#: tmainform.i2cAdvancedButton.hint
msgid "I2C advanced settings access"
msgstr "进入 I²C 高级设置"

#: tmainform.i2cAdvancedButton.caption
msgid "Advanced"
msgstr "I²C 高级选项"

#: tmainform.AVRConfBitsLabel.caption
msgid "Config Bits"
msgstr "配置 位"

#: tmainform.AVRFusesButton.caption
msgid "Fuses"
msgstr "保险丝"

#: tmainform.ComboBoxAVRspeed.hint
msgid "AVR SPI frequency"
msgstr "AVR SPI 频率"

#: tmainform.AVRClockLabel.caption
msgid "Clock:"
msgstr "时钟频率: "

#: tmainform.DispAVREEPROMSize.hint
msgid "EEPROM size in bytes"
msgstr "EEPROM 容量(字节)"

#: tmainform.MwSwapButton.hint
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"

#: tmainform.MwSwapButton.caption
msgid "Swap <-->"
msgstr "交换 <-->"

#: tmainform.LabelSpareNANDsize.caption
msgid "Spare Area:"
msgstr "备用区："

#: tmainform.SpareNANDsize.hint
msgid "Spare size in bytes"
msgstr "备用区容量(字节)"

#: tmainform.NAND_RW_SpareCheckBox.caption
msgid "Read/Write with spare area"
msgstr "在备用区读取/写入"

#: tmainform.TabSheetScheme.caption
msgid "SCHEME"
msgstr "连接电路图"

#: tmainform.TabSheetOthers.caption
msgid "OTHERS"
msgstr "其它的"

#: tmainform.DeviceInfos.caption
msgid "Device"
msgstr "芯片信息"

#: tmainform.DevLabelType.caption
msgid "Type:"
msgstr "芯片类型: "

#: tmainform.DevLabelBitsize.caption
msgid "BitSize:"
msgstr "位容量: "

#: tmainform.DevLabelManuf.caption
msgid "Manuf:"
msgstr "厂商: "

#: tmainform.DispChipSize.hint
msgid "IC size in bytes"
msgstr "芯片容量（字节）"

#: tmainform.DevLabelsize.caption
msgid "Size:"
msgstr "芯片容量: "

#: tmainform.DispPageSize.hint
msgid "Write Page size"
msgstr "写入分页大小"

#: tmainform.DevLabelPage.caption
msgid "Page:"
msgstr "分页: "

#: tmainform.AdapterButton.caption
msgid "Adapter scheme"
msgstr "适配器方案"

#: tmainform.DevButtonSearch.caption
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: tmainform.DevButtonDetect.hint
msgid "Detect IC"
msgstr "检测芯片型号"

#: tmainform.DevButtonDetect.caption
msgid "Detect"
msgstr "检测"

#: tmainform.MenuFile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"

#: tmainform.MenuFileNew.caption
msgid "New"
msgstr "新建"

#: tmainform.MenuFileOpen.caption
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: tmainform.MenuFileSave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: tmainform.MenuExit.caption
msgid "Exit"
msgstr "退出"

#: tmainform.MenuChip.caption
msgid "IC"
msgstr "IC"

#: tmainform.MenuFindChip.caption
msgid "Search"
msgstr "查找芯片"

#: tmainform.MenuChipHistory.caption
msgid "History"
msgstr "历史记录"

#: tmainform.MenuImport.caption
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: tmainform.MenuOptions.caption
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: tmainform.MenuASPSPIClock.caption
msgid "Clock"
msgstr "频率"

#: tmainform.MenuSkipFF.caption
msgid "Skip FF"
msgstr "跳过 FF编程"

#: tmainform.MenuSPIExpert.caption
msgid "Expert Mode"
msgstr "专业模式"

#: tmainform.MenuItemBenchmark.caption
msgid "Benchmark"
msgstr "编程器速度测试"

#: tmainform.DetectOptMenuItem.caption
msgid "Detection Options"
msgstr "检测选项"

#: tmainform.ShowMoreCH341.caption
msgid "Show more CH341 programmers"
msgstr "显示更多的 CH341 编程器"

#: tmainform.MenuItem1.caption
msgid "CH341 Black"
msgstr "CH341 双电压黑色版"

#: tmainform.MenuItem2.caption
msgid "CH341 Green"
msgstr "CH341A nextProgrammer"

#: tmainform.MenuItem4.caption
msgid "CH341 V2.0"
msgstr "CH341 枫叶在线V2版"

#: tmainform.MenuMicrowire.caption
msgid "Microwire (soft)"
msgstr ""

#: tmainform.MenuASPMWClock.caption
msgid "Clock"
msgstr "频率"

#: tmainform.MenuLoadDev.caption
msgid "Load last device when starts"
msgstr "打开软件时自动选择最近一次使用的芯片型号"

#: tmainform.MenuSaveFhistory.caption
msgid "Save file history"
msgstr "保存文件历史"

#: tmainform.MenuItemHardware.caption
msgid "Hardware"
msgstr "选择编程器型号"

#: tmainform.MenuHWCH341Black.caption
msgid "CH341 Black"
msgstr "CH341 双电压黑色版"

#: tmainform.MenuHWCH341Green.caption
msgid "CH341 Green"
msgstr "CH341A nextProgrammer"

#: tmainform.MenuHWCH341v15.caption
msgid "CH341 v1.5"
msgstr "CH341 枫叶在线v1.5版"

#: tmainform.MenuHWCH341v20.caption
msgid "CH341 v2.0"
msgstr "CH341 枫叶在线v2.0版"

#: tmainform.ScriptsMenuItem.caption
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"

#: tmainform.LangMenuItem.caption
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: tmainform.BufferMenuItem.caption
msgid "Buffer"
msgstr "缓冲区"

#: tmainform.MenuHelp.caption
msgid "?"
msgstr ""

#: tmainform.MenuHelpAbout.caption
msgid "about..."
msgstr "关于..."

#: tmainform.AutoUnProt.caption
msgid "Off-Protect"
msgstr "解除保护"

#: tmainform.AutoClear.caption
msgid "Erase"
msgstr "擦除"

#: tmainform.AutoBlankCheck.caption
msgid "Blank Check"
msgstr "查空"

#: tmainform.ButtonVerify.hint
msgid "Verify IC"
msgstr "校验 IC"

#: tmainform.AutoWrite.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"

#: tmainform.AutoCheck.caption
msgid "Verify"
msgstr "校验"

#: tmainform.MenuGotoOffset.caption
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"

#: tmainform.MenuFindReplace.caption
msgid "Find/Replace"
msgstr "查找/替换"

#: tmainform.MenuFillBuffer.caption
msgid "Fill the Buffer"
msgstr "填充缓冲区"

#: tmainform.MenuClearBuff.caption
msgid "Clear the Buffer"
msgstr "清空缓冲区(FF)"

#: tmainform.swapbytes.caption
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"

#: tmainform.MenuCopyToClip.caption
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: tmainform.MenuPasteFromClip.caption
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: tmainform.MenuCRC32Calc.caption
msgid "CRC32 Calculation"
msgstr "CRC32 计算"

#: tmainform.CopyLogMenuItem.caption
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: tmainform.ClearLogMenuItem.caption
msgid "Clear"
msgstr "清空"

#: tmainform.MenuItemReadStatReg.caption
msgid "Read SREG"
msgstr "读取 SREG"

#: tmainform.MenuItemEditStatReg.caption
msgid "Edit SREG"
msgstr "修改 SREG"

#: tmainform.PrintAdapt.caption
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: tmainform.ShowAdapterDoc.caption
msgid "Show  document"
msgstr "显示文档"

#: tmainform.ShowProgDoc.caption
msgid "Show  document"
msgstr "显示文档"

#: tmainform.clearhistory.caption
msgid "Clear history"
msgstr "清除历史记录"


#: TMW_PReditForm.caption
msgid "93Sx6 Protection Register"
msgstr "93Sx6保护寄存器"

#: TMW_PReditForm.ButtonReadPreg.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"

#: TMW_PReditForm.ButtonWritePreg.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"

#: TMW_PReditForm.BtLoadDefAddr.caption
msgid "Load Default"
msgstr "载入默认"

#: TMW_PReditForm.GroupBox2.caption
msgid "Protect Register Settings"
msgstr "保护寄存器设置"

#: TMW_PReditForm.CheckBox1.caption
msgid "Protection Register Clear (all bits = 1)"
msgstr "保护寄存器清空(所有的位归1)"

#: TMW_PReditForm.CheckBox2.hint
msgid "!! IRREVERSIBLE !!"
msgstr "!!此操作不可逆!!"

#: TMW_PReditForm.CheckBox2.caption
msgid "Protection Register Disable (!! OTP !!)"
msgstr "解除保护寄存器 (!! OTP !!)"

#: TMW_PReditForm.StatREG1.caption
msgid "Protect Register Address"
msgstr "保护寄存器地址"

#: TMW_PReditForm.CheckBoxFLAG.caption
msgid "FLAG (read only)"
msgstr "FLAG (只读)"


#: tn76eform.BtCancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: tn76eform.ReadButton.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"

#: tn76eform.BootOptGroupBox.caption
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot 选项"

#: tn76eform.SecLockCheckBox.caption
msgid "Security Lock"
msgstr ""

#: tn76eform.OCDEnCheckBox.caption
msgid "OCD Enable"
msgstr "启用 OCD"

#: tn76eform.LDSIZEGroupBox.caption
msgid "LDROM size Options"
msgstr "LDROM 容量选项"

#: tn76eform.LDSIZERadioButt1.caption
msgid "No LDROM"
msgstr "无 LDROM"

#: tn76eform.RSTPinGroupBox.caption
msgid "P2.0/RST Pin Function"
msgstr "P2.0/RST 引脚功能设置"

#: tn76eform.RSTPinRadioButt1.caption
msgid "P2.0 as the external reset pin"
msgstr "P2.0设置为外部复位引脚"

#: tn76eform.RSTPinRadioButt2.caption
msgid "P2.0 as the input-only pin"
msgstr "P2.0设置为仅输入引脚"

#: tn76eform.PWMGroupBox.caption
msgid "PWM output state under OCD halt"
msgstr "OCD中断时的PWM输出状态"

#: tn76eform.BrownOutGroupBox.caption
msgid "Brown-out Detector Options"
msgstr "BOD欠压检测选项"

#: tn76eform.BrownOutCheckBox1.caption
msgid "Brown-out Detect Enable"
msgstr "启用BOD欠压检测"

#: tn76eform.BrownOutCheckBox3.caption
msgid "Brown-out Inhibiting IAP"
msgstr "BOD欠压停用IAP"

#: tn76eform.BrownOutCheckBox2.caption
msgid "Brown-out Reset Enable"
msgstr "启用BOD欠压复位"

#: tn76eform.WDTGroupBox.caption
msgid "WDT Options"
msgstr "看门狗WDT选项"

#: tn76eform.WDTRadioButt1.caption
msgid "Disabled"
msgstr "禁用WDT"

#: tn76eform.WDTRadioButt2.caption
msgid "Enabled and stop running in Idle/Power-down mode."
msgstr "启用WDT 在Idle/Power-down模式下不运行看门狗。"

#: tn76eform.WDTRadioButt3.caption
msgid "Enabled and keep running in Idle/Power-down mode."
msgstr "启用WDT 在Idle/Power-down模式下运行看门狗。"

#: tn76eform.ConfGroupBox.caption
msgid "Config Values"
msgstr "预设值"

#: tn76eform.LabelConf0.caption
msgid "Config 0"
msgstr "预设 0"

#: tn76eform.LabelConf1.caption
msgid "Config 1"
msgstr "预设 1"

#: tn76eform.LabelConf2.caption
msgid "Config 2"
msgstr "预设 2"

#: tn76eform.LabelConf3.caption
msgid "Config 3"
msgstr "预设 3"

#: tn76eform.LabelConf4.caption
msgid "Config 4"
msgstr "预设 4"

#: tn76eform.WriteButton.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"


#: tscripteditform.caption
msgid "Script editor"
msgstr "脚本编辑器"

#: tscripteditform.MenuItemFile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"

#: tscripteditform.MenuItemOpen.caption
msgid "Open Script"
msgstr "打开脚本"

#: tscripteditform.MenuItemSave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: tscripteditform.MenuItemSaveAs.caption
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."

#: tscripteditform.MenuItemOpenBin.caption
msgid "Open bin"
msgstr "打开 bin 文件"

#: tscripteditform.MenuItemRun.caption
msgid "Execute"
msgstr "运行"

#: tscripteditform.MenuItemSection.caption
msgid "Section ="
msgstr "脚本段 ="

#: tscripteditform.CopyLogMenuItem.caption
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: tscripteditform.ClearLogMenuItem.caption
msgid "Clear"
msgstr "清空"


#: TSearchForm.Caption
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: tsearchform.FindButton.caption
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: tsearchform.HexCheckBox.caption
msgid "Search HEX"
msgstr "查找十六进制值"

#: tsearchform.CaseSenseCheckBox.caption
msgid "case sensitive"
msgstr "区分大小写"

#: tsearchform.SearchLabel.caption
msgid "Search:"
msgstr "查找:"

#: tsearchform.ReplaceCheckBox.caption
msgid "Replace:"
msgstr "替换为:"

#: tsearchform.ReplaceAllButton.caption
msgid "Repl. All"
msgstr "全部替换"

#: tsearchform.ReplaceButton.caption
msgid "Replace"
msgstr "替换"

#: tsearchform.RcancelButton.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"


#: tstatregeditform.caption
msgid "Status Registers"
msgstr "状态寄存器"

#: tstatregeditform.ButtonReadSreg.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"

#: tstatregeditform.ButtonWriteSreg.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"

#: tstatregeditform.StatREG1.caption
msgid "Status Register #1"
msgstr "状态寄存器 #1"

#: tstatregeditform.StatREG2.caption
msgid "Status Register #2"
msgstr "状态寄存器 #2"

#: tstatregeditform.StatREG3.caption
msgid "Status Register #3"
msgstr "状态寄存器 #3"

#: tstatregeditform.LockSR3.caption
msgid "Read only"
msgstr "只读"

#: tstatregeditform.LockSR2.caption
msgid "Read only"
msgstr "只读"